Translation of "stop these" in Italian


How to use "stop these" in sentences:

I'm saying someone has to stop these sons of bitches.
Sto dicendo che qualcuno deve fermare questi figli di puttana.
There's only one thing that would stop these guys from throwing down.
Una sola cosa poteva impedirgli di usarle.
The American people need to understand it is not only our choice to stop these insurgents but our moral obligation.
Che fa, registra i documentari di storia? No. Il '68 era il mio primo anno da giornalista.
Mr. President, you want to stop these attacks, you need to stop Fayed.
Sr. Presidente, lei vuole fermare questi attacchi, deve fermare Fayed.
You'll receive a full pardon in exchange for your continued efforts in helping us stop these attacks and for bringing your political organization to negotiate in peace with the west.
Riceverai la grazia se continuerai ad aiutarci a fermare questi attacchi e se porterai la tua organizzazione politica ad un tavolo per la pace con l'Occidente.
And the most beautiful fact of all is that we now have the opportunity to implement the correct policy to stop these terrorist lunatics.
E il piu' bel fatto di tutto questo e che ora abbiamo l'opportunita' di attuare la politica corretta per fermare questi terroristi lunatici.
I understand the politics are sticky, but my responsibility is to stop these nukes.
Capisco che i politici siano dubbiosi, ma la mia responsabilita' sta nel fermare queste bombe.
I wanted to understand why couldn't they stop, these fathers of our destruction?
Volevo capire. Perche' non sono riusciti a fermarsi, questi padri della nostra distruzione?
If we're gonna stop these people, this is the way to do it.
Se vogliamo fermare queste persone, questo e' il modo giusto di farlo.
So, how do I stop these bandits?
Quindi come faccio a fermare questi banditi?
We have a whole police force working to stop these metas.
Abbiamo un intero corpo di polizia che lavora per fermare i meta.
I have to stop these deaths and save the baby.
Devo fermare queste morti e salvare il bambino.
Anything that distracts you from that mission makes you vulnerable, splits your focus, and you've got to stay focused because you are the only one who can stop these beasts.
Quello che ti distrae dalla missione ti rende vulnerabile, ti deconcentra, e devi stare concentrato, perche' sei l'unico che puo' fermare queste bestie.
Even if you captured him alive, you wouldn't be able to break him in time to stop these attacks from happening.
Anche se riusciste a prenderlo vivo, non riuscireste a farlo parlare in tempo per impedire gli attacchi.
If we do not stop these foul hags, there will be no tomorr...
Se non fermiamo queste streghe immonde, non ci sara' un domani...
There's gonna be a lot more people hurt if we don't find a way to stop these wall from shrinking.
Si fara' male molta piu' gente se non troviamo il modo di impedire che queste pareti si restringano!
There's only way you can stop these clouds from opening up and killing all your little pets down here.
C'è un solo modo in cui tu potresti impedire a queste nuvole di aprirsi e uccidere tutti i tuoi animaletti da compagnia quaggiù.
Look people, no one's gonna win anything unless we stop these Zs from spoiling our fun!
Ascoltate, gente. Nessuno vincerà niente, se non fermiamo gli Z che ci stanno rovinando la festa. D'accordo?
Sheriff Hood, I appreciate the visit and the fact that you and your deputies tried your best to stop these people.
Sceriffo Hood, grazie per l'interessamento... e per aver provato a fermare quelle bestie con l'aiuto dei suoi agenti.
It's the only way to stop these nanodrones.
E' il solo modo per fermare questi nanodroni.
There's nothing I know that can stop these devils."
"Non c'e' niente che io conosca che possa fermare questi demoni."
Tell the council what is your plan to stop these evil killers from reaching Ma'an.
Dica al Consiglio qual è il suo piano... per fermare questi crudeli assassini prima che raggiungano Ma'an.
If we don't stop these Draugur by then, hundreds of people will die.
Se non fermiamo i draugur per allora... moriranno centinaia di persone.
Lieutenant, you know I understand your bind, and I, more than anyone, know what it means to be pulled between two worlds, but if we do not stop these monsters... we cannot risk moving Miss Jenny anywhere,
Tenente... sai che capisco il tuo vincolo... ed io, più di chiunque altro, capisco che significa essere diviso tra due mondi. Ma se non fermiamo questi mostri... non potremmo portare Miss Jenny da nessuna parte, neanche in ospedale.
I had to stop these guys from burning down your house with your kids in it.
Li ho fermati io, volevano bruciarti la casa con dentro i tuoi figli.
The only way we can stop these parasites is to analyze them.
L'unico modo in cui possiamo fermare quei parassiti e' analizzarli.
You can get anything in a truck stop these days, even love, so I'm told.
Puoi trovare di tutto in questi autogrill, al giorno d'oggi, anche l'amore, mi hanno detto.
Look, you alone can stop these terrible things from happening.
Solo tu puoi impedire che queste cose terribili accadano.
Without a beacon, there's no way to stop these monsters.
Senza un faro, non c'è modo di fermare quei mostri.
We need a powerful deterrent to stop these killers.
C'e' bisogno di un deterrente molto potente per fermare questi assassini.
Okay, your mom may have created us, but she was trying to stop these side effects.
Ok, tua madre potra' anche averci creati, ma stava cercando di fermare questi effetti collaterali.
And so then we took off to actually stop these loggers.
E allora ci siamo avviati per fermare i disboscatori.
These people over there will do everything they can to stop these kinds of organizations succeeding, because they're threatened by them.
Di qua faranno tutto il possibile per far fallire quest'altro tipo di organizzazione, perché si sentono minacciati.
6.0973179340363s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?